Skip Navigation
 
USAO Home Page

UNITED STATES ATTORNEY’S OFFICE
NORTHERN DISTRICT OF NEW YORK

OFICINA DE FISCAL DE LOS ESTADOS UNIDOS
DISTRITO DE NUEVA YORK-NORTE

LANGUAGE ASSISTANCE

AYUDA DE IDIOMA (AYUDA PARA LAS PERSONAS QUE TIENEN DIFICULTADES CON EL INGLES)

The Northern District of New York is composed of thirty-two (32) counties. The most frequently spoken non-English language is Spanish. Other foreign languages spoken in Upstate New York are Arabic, Mandarin, Cantonese, Vietnamese and Korean.

El Distrito De Nueva York-Norte se compone de 32 condados. El español es el idioma, aparte del inglés, que se habla con mas frecuencia. Otros idiomas extranjeros que se hablan en el El Distrito De Nueva York-Norte (la región norteña de Nueva York) son el Arabe, el Mandarín, el Cantonés, el Vietnamita y el Coreano.

The United States Attorney’s Office is committed to ensuring that services are readily available to all Limited English Proficiency individuals. Thus, the following Language Assistance Plan is provided to all individuals:

La Oficina De Fiscal De Los Estados Unidos está comprometida a asegurar que los servicios sean fácilmente disponibles a las personas con conocimientos limitados del Inglés. Por eso el siguiente Plan de Ayuda de Idioma se proporciona a todas las personas:

LANGUAGE ASSISTANCE PLAN (LAP)
PLAN DE AYUDA DE IDIOMA

1. Limited English Proficiency (LEP) individuals may choose either to hire their own interpreter, at their own expense, or an interpreter will be provided by the USAO-NDNY.

1. Las personas con conocimientos limitados del Inglés pueden elegir o emplear su propio intérprete, a su propio costo, o el USAO-NDNY (La Oficina De Fiscal De Los Estados Unidos el Distrito De Nueva York-Norte) le proporcionará un intérprete.

2. The USAO-NDNY will take appropriate steps to ensure that interpretation and translation services are provided by individuals who are competent to provide services in the individual’s native language. Knowledge of and comprehension of language to be interpreted or transcribed will be required by the interpreter.

2. El USAO-NDNY tomará medidas apropiadas para asegurar que los servicios de interpretación y de traducción sean proporcionados por individuos quienes son competentes en la lengua materna del individuo. Al interprete se le requiere conocimiento y comprensión del idioma que se va interpretar o transcribir.

3. The USAO-NDNY has established within the office personnel or language assistance resources who are capable of providing assistance in the most frequently requested languages. The listing of these individuals is maintained by the USAO-receptionist. Spanish assistance is available through AUSA Carlos Moreno at (518-431-0247 ext. 1212) or AUSA Carl Eurenius at (315-448-0672). All other language assistance will be addressed on a person-by-person basis.

3. El USAO-NDNY tiene entre su personal de oficina o de los recursos de ayuda de idioma individuos quienes son capaces de proporcionar ayuda en los idiomas solicitados con más frecuencia. El listado de estos individuos se mantiene por la recepcionista del USAO. La ayuda en español esta disponible por del Fiscal Federal Carlos Moreno (518-431-0247 ext. 1212) o Fiscal Federal Carl Eurenius (315-448-0672). Ayuda para los otros idiomas se abordara de persona a persona.

4. Victim/Witness Assistance - The USAO-NDNY has available, in both English and Spanish, copies of the form entitled “Complaint-Alleging Failure of Department of Justice Employee to Provide Rights to a Crime Victim Under the Crime Victims’ Rights Act of 2004". If a victim requires assistance, he/she may contact AUSA Andrew Baxter at (888-539-4535).

4. Asistencia a la Victima/Testigo - El USAO-NDNY tiene disponible, en inglés y español, copias de la forma titulada "Queja-Alegando la falta de proporcionar los derechos a la víctima de crimen por los empleados del Ministerio de Justicia bajo el acto de los derechos de las víctimas de crimen de 2004". Si una víctima requiere ayuda, el / ella puede contactar al Fiscal Federal Andrew Baxter (888-539-4535).

5. Hearing Impaired Assistance - A TTY/TDD phone for the hearing impaired is located in the USAO receptionist area. The telephone number is (315-448-0622).

5. Ayuda para los individuos con dificultades para oír - Un teléfono de TTY/TDD para los individuos con dificultad para oír está situado en la área de la recepcionista del USAO. El número de teléfono es (315-448-0622).

PUBLIC OUTREACH
SERVICIOS A LA COMUNIDAD

1. The following contacts are available in the Northern District of New York and may be of assistance to Limited English Proficiency individuals:

1. Los contactos siguientes están disponibles en el El Distrito De Nueva York-Norte y pueden ayudar a las personas con conocimientos limitados del Inglés:

a. American Civic Association - (Syracuse & Binghamton Offices)
Contact: Fred Trzcinski
131 Front Street
Binghamton, NY 13905
Phone: (607) 723-9419

The organization conducts classes for English as a second language; prep classes for the citizen interviews; provides assistance with Immigration forms and assists with resettling refugees.

La organización administra clases de inglés como segundo idioma; clases de preparación para la entrevista de la ciudadanía; ayuda con las formas de inmigración y asiste con el restablecimiento de refugiados.

b. Spanish Action League of Onondaga County - (Syracuse Office)
310 Seymour Ave.
Syracuse, NY 13204
Phone: (315) 701-1105

c. U.S. Committee for Refugees & Immigrants - (Albany Office)
Contact: Molly Short
10 Russle Road Albany, NY 12206
Phone: (518) 459-8812

The organization helps with refugee resettlement; employment assistance, and assisting with some of the costs to relocate family from their native country to the United States.

La organización ayuda con el restablecimiento de los refugiados; ayuda de empleo, y apoya algunos de los gastos de reubicar a la familia de su país de origen en los Estados Unidos.

d. Copper Translation Services - (Albany Office)
18 Joseph Lane
Gansevoort, NY 12831-1759
Phone: (518) 691-0155
Website: www.coppertranslation.com

Copper Translation Services provide interpreters to translate documents, materials, etc.

Cooper Translation Services proporciona a intérpretes para traducir documentos, los materiales, etc.

e. U.S. District Court - (Syracuse Office)
Contact: Penny Price
James M. Hanley Federal Building
100 South Clinton St.
Room 700
Syracuse, NY 13261-7367
Phone: (315) 234-8500

Courts maintain an updated list of all court certified translators/interpreters in the Northern District of New York.

Las cortes mantienen una lista actualizada de todo los traductores / interpretes certificado de corte en el El Distrito De Nueva York-Norte.

f. Language Line Services - (Albany, Binghamton, & Syracuse Offices)
Contact: Randa Mostehy
1 Lower Ragsdale Drive
Monterey, California 93940
Phone: (800) 752-0093 or (800-752-6096 x9 87468)
Website: www.LanguageLine.com

Language Line Services speaks to people in a language they can understand...their own.

Language Line Services le habla a la gente en el idioma que ellos pueden entender ... en su propio idioma.